トップページ>接頭語・接頭辞 方向・位置・場所編
ポーランド語の接頭語・接頭辞 方向・位置・場所編
(前置詞に由来するものが多い)
dal-(遠い,長い)
- dal(女性名詞:距離,遠い所)
- daleki(遠い,長い:語幹はdal)
- dalszy(dalekiの比較級)
- najdalszy(dalekiの最上級)
- niedaleki(近い,短い:語幹はniedale)
- dalece(副詞:遠く,離れて(距離・程度))
- daleko(副詞:遠く,離れて(距離・程度))
- dalej(dalekoの比較級)
- najdalej(dalekoの最上級)
- niedaleko(副詞:近くに,すぐに(距離・程度))
- dalekobieżny(長距離の)
- dalekonośny(射程の長い)
- dalekosiężny(射程の長い)
- dalekopis(テレタイプ)
- dalekowidz(遠視の人)
- dalekowzroczny(遠視の,先見の明のある:語幹はdalekowzroczn)
- dalekowschodni(極東の)
- nadal(副詞:相変わらず,以前と同じく)
- oddal(女性名詞:距離,隔たり)
- oddalać(不完了体:遠ざける,解雇する,拒否する:完了体はoddalić(語幹はoddal))
- oddalenie(距離,隔たり)
- oddalony(遠い,隔たった,離れた:語幹はoddal)
- wydalać(去らせる,排除・排泄する,追放・解任する:完了体はwydalić(語幹はwydal))
- zdalny(遠隔の,隔たった:語幹はzdaln)
e-(外へ:英語のe-とほぼ同じ)
- eliminacja(除去,除外:→elimination(英語))
- emigrant(国外移住者(男)語幹:emigran:→emigrant(英語))
- emigrantka(国外移住者(女)語幹:emigrant:→emigrant(英語))
- emitować(発散する:→emit(英語))
- emanować(発散する:→emanate(英語))
wy-(外へ:英語のe-に似る)
- wychodźca(国外移住者:→emigrant(英語))
- wydzielać(発散する,出す:→emit(英語))
- wyjście(出口:→exit(英語))
do-(~へ:英語のtoに似る)
- dobiegać(~へ来る,~へ続く)
- dobudować(増築する:←外へ築く)
- dodatek(追加,付属:←外へ付ける)
na-(~に接して,~の上に:英語のonに似る)
- nabiegać(充満する:←上へ行く)
- nacisk(圧力,重圧,強調:←上から押す)
- nasada(根元,基部:←接触していることより)
ob-(覆う,囲む)
- obchód(巡回)
- obfity(豊富な,たくさんの:←周りを囲まれる)
- obieg(回転,循環:ob+bieg)
- oblekać(着せる)
ka-,k-(回る,巻く,うねる)
- kabłąk(湾曲,弓型:←błąkać się(さまよう,道に迷う))
- kręcić(不完了体:回す,ねじる,よじる,巻く,ごまかす:←ręc(手))
od-(~から:英語のfromに似る)
- odciągać(引き離す:←基点から離す)
- odejmowanie(引き算:一部の子音の前で、od→ode)
- odludny(人けのない:←人から離れた)
po-(~の後に,~に沿って,~に続いて)
- pogoń(追及,追跡:←後を追う)
- pojutrze(明後日:←明日の後)
- pobrzeże(岸辺)
- pochodzenie(家系)
prze-(~を通って,~を抜けて)
- przebijać(通す,貫通させる)
- przebrzmiały(すたれた,忘れられた:←通り過ぎる)
- przeciec(漏れる)
przy-(~に近づく)
- przybierać(大きくなる,増大する)
- przyczepiać(連結する,取り付ける)
- przypominać(思い出させる)
roz-(分散する,散らばる)
- rozbieżność(不一致)
- rozbrzmiewać(鳴り響く)
- rozdroże(十字路,分かれ道)
s-(一緒に:印欧語のksunに由来(ksun→su))
- sowiecki(ソ連の:so(一緒に) + wiec(集会:←vetu(同意)))
- spójnia(きずな, 結束, つながり:s(一緒に) + pój→poić(水を飲ませる)と関連?)
- spójnik(接続詞:s(一緒に) + pójnik)
- spółdzielca(協同組合員(男性名詞:語幹はspółdzielc):pół(半分) + dziel(仕事, 業績))
- spółdzielczość(協同組合運動)
- spółdzielczy(協同組合の)
- spółdzielnia(協同組合:語幹はspółdzieln)
- spółka(会社,協定,協力,提携(語幹はspół):spółka akcyjna(合資会社))
- spółgłoska(子音(語幹はspółgłos):głos(声))
w-(中へ:英語のinに似る)
- wchłaniać(吸収する,吸い込む)
- wcielać(含める)
- wewnętrzny(内側・内部の:一部の子音の前で、w→we)
im-(中へ:英語と同様)
- import(輸入)
- importer(輸入業者:語幹はimporte)
- importować(輸入する)
- importowy(輸入の)
- imigracja(移住,移民)
- imigrant(移民:語幹はimigran)
- imigracyjny(移民の:語幹はimigracyjn)
- imigrować(移住・移民する)
- implikować(不完了体:暗示する,ほのめかす)
in-(中へ:英語と同様)
- infekcja(感染)
- infekcyjny(感染の,伝染性の)
- infekować(不完了体:感染させる)
- infiltracja(浸透)
- infiltrować(不完了体:浸透させる)
- informacja(情報,案内所,受付)
- informacyjny(情報の:語幹はinformacyjn)
- informator(情報提供者,案内書,ガイドブック:語幹はinformato)
- informatorka(情報提供者(女):語幹はinformator)
- informatyka(情報理論)
- informować(知らせる:完了体はpoinformować)
- ingerencja(干渉,介入)
- ingerować(不完了体:介入・干渉する)
za-(~の後ろへ,~へ向かって)
- zachód(西,日没:←太陽の進む方向)
- zacofanie(時代遅れ,後進)
- zaległość(滞納,延滞,遅れ)
z-(~から,~と一緒になる,くっつく)
- zbieg(逃亡者:zbiegu(合流,一致))
- zbieracz(収集家,コレクター)
- zstępować(~から下りる)